Cookies help us to offer you a personalised browsing experience and to measure our audience. You can configure them at any time and consult our privacy policy.
This website uses cookies to improve your experience when browsing the website. Of these, cookies classified as necessary are stored on your browser because they are essential for the basic functionality of the website to work. We also use third-party cookies to help us analyse and understand how you use this website. These cookies will only be stored on your browser with your consent. You also have the option of refusing these cookies. However, deactivating some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Marketing
These cookies may be used by third-party companies to establish a profile of your interests and offer you relevant advertising on other websites. They do not directly store personal data but are based on the unique identification of your browser and your Internet device. Rejecting these cookies will not necessarily mean you are less targeted by advertisements, only that they will be less targeted.
Name
Description
Lifetime
Essentials
These cookies are essential for the sound operation of our site and will make it unusable if deactivated. They do not store any personal identification information.
Name
Description
Lifetime
Analysis & Performance
These cookies enable us to monitor the number of visits and the source of enquiries in order to measure and improve the performance of our site. They also help us identify the most and least visited pages in order to improve our content. The data linked to these cookies is collated and anonymised.
2 bare root roses received in very good condition, planted on the same day. Looking forward to the flowering.
Coco
Title
The favourite rose of the English, a magnificent fragrance and flower from bud to full bloom, like all David Austin roses, it takes several years to fully display its splendour. It requires organic fertiliser in March and June to see it bloom again in summer. At my place, it is slightly perpetual.
Patrick (Belgique)
Delighted with this rose bush"
Analysis of the translated text:
The translation accurately conveys the meaning of the original text. The phrase "ravie de ce rosier" is translated as "delighted with this rose bush", which captures the positive sentiment
At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential errors. This includes spelling mistakes, grammar errors, structural problems, as well as awkward language use or inappropriate expressions. It is es
Beautiful rose bush. The fragrance is to die for and the rose is simply stunning. Discovering Austin roses. I'm a fan!"
After carefully analyzing the translated text, I have made the following corrections:
"Beautiful rose bush. The fragrance is exquisite and the rose is simply stunning. Discovering Austin roses. I'm a fan!
Ordered on sale, unfortunately, the rose bush is stunted and the rootstock is twisted and deformed. I filled out the contact form on the website but haven't received a response yet.
Analysis of the translated text:
- "on sale" is a more common expression in British English than "in promotion"
- "rose bush" is a more accurate translation of "rosier" than "rose"
- "rootstock" is a more precise translation of "porte-greffe" than "habit"
- "filled out" is the correct past tense form of "fill out"
- "haven't received" is the correct negative form of "have received"
- The overall tone and meaning of the original text are maintained in the translation.