All reviews for category Variegated foliage Tulips

Tulipa greigii Pinocchio

Tulipa greigii Pinocchio

Product sheet

Among those to be replanted every year, often not all young plants emerge." Analysis of the translated text: - "Among those to be replanted every year" is a correct translation of "parmi celles à replanter tous les ans." - "often not all young plants em
Flowering from 17th March to 10th April, 8 out of 10 blooms, 15cm (6in) shorter this year, sometimes 2 flowers and even 3." Analysis of the translated text: - The translation accurately conveys the meaning and context of the original text. - The terms "floraison" and "fleur" are appropriately translated as "flowering" and "flowers" respectively. - The dates are correctly translated. - The phrase "8 sorties sur 10" is translated as "8 out of 10 blooms," which captures the idea that 8 out of 10 instances of flowering occurred. - The phrase "15cm (6in) moins hautes cette année" is translated as "15cm (6in) shorter this year," which accurately reflects the comparison of height. - The phrase "parfois 2 fleurs et même 3" is translated as "sometimes 2 flowers and even 3," which captures the idea of multiple flowers appearing at times.

Bolze E.

At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential mistakes. This includes spelling errors, grammar mistakes, structural issues, as well as language clumsiness or inappropriate phrasing. It is essential to keep in mind that the text should maintain the same tone throughout your revision. Your goal is to make the document linguistically accurate." Translation of the text: "Very beautiful early tulips.

Laurence P.

92 - MEUDON
Very pretty small-sized tulip that is perfect for planters on a balcony. The red colour is very vibrant. Definitely worth trying without any moderation." Analysis: - "petite taille" is translated as "small-sized" to convey the meaning of a small tulip. - "jardinières" is translated as "planters" to refer to the containers used on a balcony. - "A essayer sans aucune modération" is translated as "Definitely worth trying without any moderation" to convey the idea of recommending the tulip without any reservations.

Sandrine

Very beautiful, these 3 flowers on the same stem have a lovely effect in my flowerbed." Analysis and Revision: - "très belle" is translated correctly as "very beautiful." - "ces 3 fleurs" is translated as "these 3 flowers." - "sur la même tige" is translated as "on the same stem." - "d'un bel effet" is translated as "have a lovely effect." - "dans mon parterre" is translated as "in my flowerbed." The translation is accurate and maintains the same tone as the original text. There are no spelling or grammatical errors.

Josiane CHOMETTE

At the end of your translation, carefully analyze the translated text to detect and correct any potential mistakes. This includes spelling errors, grammar mistakes, structural issues, as well as language awkwardness or inappropriate phrasing. It is essent
Excellent product

Francoise Charles

Timeless in a pot.

Simone LEBLANC

Tulipa viridiflora China Town

Tulipa viridiflora China Town

Product sheet

Disappointed by the flowering. Bland variety. Analysis: - The translation accurately conveys the meaning of the original text. - No spelling or grammatical errors. - The tone of the text is maintained. - The use of "flowering" and "variety" in the translation reflects the glossary provided.

Jocelyne S.

At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential errors. This includes spelling mistakes, grammar errors, structural problems, as well as awkward language or inappropriate phrases. It is essential
I recommend

CHAREYRE A.

sublime
At the arrival of the foliage and then at the blooming of the flower, a rose veined with tender green, one remains in admiration in front of it! Finally, one can observe it for a long time as it is very resistant. Revised translation: Upon the arrival of the foliage and subsequently the blooming of the flower, a rose veined with delicate green, one is left in awe! Finally, it can be observed for a long time as it is very resilient.

annick G.

Renew my flowerbed.
Very beautiful when mixed with the rest of my order, creating a very beautiful flower bed. Never had any problems with (Promise of Flowers).

jean philippe drezet