All reviews for category Ipheion

Ipheion uniflorum Charlotte Bishop

Ipheion uniflorum Charlotte Bishop

Product sheet

Fair condition
Rootless and withered bulbs." Analysis: - The translation accurately conveys the meaning of the original French text. - There are no spelling or grammatical errors. - The tone of the translation matches the original text.

Patricia M.

Oceanic climate Aquitaine Basin
From autumn, small green ribbons appear and from February until April-May, a magnificent carpet of small white, pink or blue stars! Very successful effect!

Elisa

Delighted
I will order more.

Marie K.

Beautiful bulbs
Beautiful bulbs, already in place. I am looking forward to the flowering in a few months." Analysis: - The translation is accurate and conveys the intended meaning of the original French text. - There are no spelling or grammatical errors. - The structure and language used in the translation are appropriate and maintain the same tone as the original text.

Catherine G.

At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential errors. This includes spelling mistakes, grammar errors, structural problems, as well as awkward language or inappropriate phrasing. It is important
Early and very pretty???

Marie-Eva PLARD

Not bad, but a bit too sparse, or maybe they lacked water this spring...

Christine RAFFLEGEAU-DENIS

Outstanding." Analysis of the translation: The translation of "Exceptionelles" to "Outstanding" is correct and captures the meaning of the word in English. There are no spelling or grammatical errors in the translation. The tone of the text remains unchanged.

Marie-Hedwige RENOUD

Subtle
Small, discreet flowers that add color to the beginning of spring.

PASCALE COSTARD

At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential errors. This includes spelling mistakes, grammar errors, structural problems, as well as language awkwardness or inappropriate phrasing. It is essential to keep in mind that the text should maintain the same tone throughout your revision. Your goal is to make the document linguistically correct. Translation: "I haven't seen anything yet.

Marianne de Grammont

easy and bright
Small, easy flowers that herald the spring.

MARIE-BERNADETTE MALGOUYRES