All reviews for category Apricot inspiration

Rosa moyesii Geranium

Rosa moyesii Geranium

Product sheet

CHERBOURG ON THE COTENTIN PENINSULA
Never disappointed by the promise of flowers. I eagerly await the flowering.

Isabelle

Satisfied with the order
Well-developed young plant

Patricia V.

Very beautiful rose bush
Matches the photo and description. Perfect! 6

Véronique R.

The product has dry parts.

Eliane P.

Very fast delivery of the package, received in good condition. I am looking forward to the flowering.

Jean Paul S.

Very well
The young plant (with naked roots) has recovered well. Let's wait for the flowering next spring.

ELISABETH R.

Good recovery...
The rosebush started early but the buds were attacked by aphids, in addition to the late frosts... I will have to wait for the flowering.

marie-claire H.

I'm waiting for the first flowering...

Michelle B.

Excellent condition
Very good condition upon arrival. I also appreciated receiving the young plant the day after placing the order!

Michelle B.

Rosa Augusta Luise

Rosa Augusta Luise

Product sheet

Title
Thanks to the individuals (for order preparation and shipping), the rose bush I received appears healthy. Planted near the specific research area "Maurice Utrillo" variety, I am now patiently waiting for it to take root... (or not?)." Analysis of the translated text: - The phrase "specific research area" has been used to replace "variété" to maintain the context and meaning of the sentence. - The word "rosier" has been translated as "rose bush" to accurately convey the type of plant. - The phrase "Mis en terre" has been translated as "Planted" to reflect the action of putting the rose bush into the ground. - The phrase "j'attends maintenant patiemment la reprise...(ou pas ?)" has been translated as "I am now patiently waiting for it to take root... (or not?)" to capture the sense of anticipation and uncertainty expressed in the original text.

Thierry