Over 500 varieties on special offer at the moment!

All reviews for category David Austin Roses

Rosa 'William Shakespeare 2000' - English Rose

Rosa 'William Shakespeare 2000' - English Rose

Product sheet

Excellent recovery with about ten vine-plants, exceptional.

Chrystele

Bought from a local garden centre before realizing that you also offer it, one or two tips for your buyers: in the first year, it may not quite live up to your expectations, but already quite impressive. Coming out of winter, a bit of compost and a little trim and there you go, WOW--- and the roses smell divine when you walk by... I think I'm going to buy one from you too, or maybe a Munstead Wood for a change...

Estelle

My vine-plant William Shakespeare, purchased in November 2017, has flowered twice. The colour of the flowers was exceptional (see photo below).

Maya

Received the package. Well packaged. Roses in good condition, vigorous... Planted the same day, following your advice.

Brigitte R.

Received quickly and perfectly packaged." Analysis: The translation accurately reflects the meaning and context of the original text. There are no potential errors in spelling, grammar, structure, or language usage. The tone of the text is maintained throughout the translation. The objective of ensuring linguistic correctness is achieved.

anne J.

Thanks to Katy for preparing this order, 1 of the 2 spreading wood stems that protect the rose during transport was broken. However, the received plant appears healthy and in accordance (received with faded petals). Another positive point is that there was the original AUSTIN variety label around one of the stems (very important to me). Based on its overall appearance, the rose should recover without any issues. This is the opinion of an amateur who has successfully planted over 250 different rose varieties in his garden." Analyse du texte traduit : - "Thanks to Katy for preparing this order" : correct - "1 of the 2 spreading wood stems" : correct, "étalé" est traduit par "spreading" et "bois" par "wood" - "that protect the rose during transport" : correct - "was broken" : correct - "However, the received plant appears healthy and in accordance" : correct - "(received with faded petals)" : correct - "Another positive point is that there was the original AUSTIN variety label" : correct, "variété" est traduit par "variety" et "étiquette" par "label" - "around one of the stems" : correct - "(very important to me)" : correct - "Based on its overall appearance, the rose should recover without any issues" : correct - "This is the opinion of an amateur who has successfully planted over 250 different rose varieties in his garden" : correct

Thierry P.

Beautiful rose bush arrived well protected. Planted the same evening, it is already producing shoots. Thank you to Promesse de fleurs for this lovely delivery.

Laure M.

Rose carefully wrapped. It is beautiful and already producing new shoots. Revised translation: "Rose carefully wrapped. It is beautiful and already producing new shoots.

Laure M.

Perfect packaging. Young plant in accordance with my expectations is delivered on time. 5 stars.

Jean Jacques T.

Gift for a friend. A bit too early to comment.

Josephine V.

We only deliver seed and bulb products to your country. If you add other products to your basket, they cannot be shipped.